● 象声法:将自然界中人、动物或其他物体的声音,借用字词读音模拟出来。这类灯谜一般是以谜底字词的读音,模拟谜面上所描述的自然界的声音。
听似猫儿叫两声(电影名一)苗苗
猫儿叫两声是“喵喵”,“喵喵”的发音接近“苗苗”。“听似”是提示“苗苗”音近“喵喵”。
呆子打鼾声(口语一)傻乎乎
“呆子”会意扣“傻”,“打鼾声”是“乎乎”。
犹闻钟鼓声(东北城市名一)丹东
钟的声音像“丹”,鼓的声音像“东”,所以“钟鼓声”扣合“丹东”。“犹闻”是提示声音相似。
马鞭高扬,马蹄声声(成语)一举两得
“马鞭高扬”是举起鞭子,会意扣“一举”。马蹄的声音是“得”。“马蹄声声”别解为“马蹄发出两次声音”,扣“两得”。
● 谐音法:将一个字或词,用与它读音相同或相近的字词加以替换,从而构成谜底。此类灯谜一般是在谜面上用谐音字词来模拟谜底字词的读音。
好像是说“太太你可好”(外国电影名一)泰坦尼克号
“太太你可好”连读起来与“泰坦尼克号”的读音接近。“好像是说”是提示发音只是相似而已。这则灯谜扣合从容大方,很有幽默感。
高山听松声(字一)嵩
“高”与“山”组成“嵩”。“听松声”是提示“嵩”读音像“松”。这则灯谜从形、音两个方面重复扣合谜底。
鼓乐声中,婵娟依旧(字一)胡
“胡”字可拆成“古”和“月”。“鼓乐声”是提示“古”“月”读音分别像“鼓”“乐”。“月”以“婵娟”借代,“古”有“旧”的意思,所以“婵娟依旧”是提示将“月”与“古”组成“胡”。这则灯谜也是从形、音两个方面重复扣合谜底。
● 借音法:汉字、英语单词、英文字母、汉语拼音字母、音乐唱名等的读音互相借用,使谜面与谜底相扣合。比如,借汉字读音模拟英语单词读音,借汉语拼音字母读音模拟汉字读音,借音乐唱名读音模拟汉字读音,等等。
读英语数一数二(家用电器品牌一)旺兔
谜面别解为“用英语读数字‘一’和‘二’”。英语中的“一”是“one”,“二”是“two”,读音分别像“旺”“兔”。这则灯谜是借英语单词读音模拟汉字读音。
33(成语一)靡靡之音
在正常情况下,谜面“33”是当作一个普通的数字来看的,但在这里要看作音乐唱名。在音乐唱名中,“3”的读音像“靡”,所以“33”扣合“靡靡”。“之音”是说明“靡靡”两字以读音扣合谜面。这则灯谜是借音乐唱名读音模拟汉字读音。
点起烛火犹念伊(拼音字母一)i
蜡烛点起来后,样子像“i”。拼音字母“i”念起来像“伊”。这则灯谜是借汉字读音模拟拼音字母读音。